

D2357

།འབེན་མེད་གཅིག་ཀྱང་ཕོག་པ་མེད། །བི་རཱུ་བྱེད་པའི་རྡོ་རྗེའི་གླུ་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །སངས་རྒྱས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

以下是藏文的中文直译：
虽射无靶却未中。毗卢金刚歌已圆满。[此处为标点符号]@##。顶礼佛陀。
注：其中"毗卢"(བི་རཱུ་/virū/विरू)是一个专有名词，我按照要求以四种形式列出：
藏文：བི་རཱུ་
梵文天城体：विरू
梵文罗马拟音：virū
汉语字面意思：毗卢

 །རྡུལ་ཚོན་དཀྱིལ་འཁོར་བུམ་པ་རྡོ་རྗེ་སོགས། །གྲོལ་བར་མི་ལྟ་ཕུང་པོ་འགྲངས་པའི་ཐབས། །ཀ་ན་པས་བརྗོད་དེ་འདྲ་སུ་ཞིག་བྱེད། །ཐམས་ ་ཅད་བརྫུན་པས་སླུ་བ་ཡིན་པར་འདོད།

以下是藏文的中文直译：
粉末坛城宝瓶金刚等，不视解脱唯贪饱腹法，迦那巴说此谁人为，一切虚妄皆是欺诈也。
注：其中"迦那巴"(ཀ་ན་པ/kanapa/कनप)是一个人名，我按照要求以四种形式列出：
藏文：ཀ་ན་པ
梵文天城体：कनप
梵文罗马拟音：kanapa
汉语字面意思：迦那巴


D2358

།ཀ་ན་པའི་གླུ་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །སངས་རྒྱས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

这是藏文的中文翻译：
迦那巴之歌已圆满。[标点符号]@##。顶礼佛陀。
注：
这段文字是一个典型的藏文典籍结尾句，包含作品名称、完结词和礼敬语。
中括号和@##似乎是原文中的特殊符号或标记，我已按原样保留。
"迦那巴"（ཀ་ན་པ）是人名音译。
"རྫོགས་སོ" 是表示"已完成/圆满"的结尾词。
"ཕྱག་འཚལ་ལོ" 是表示"顶礼/礼敬"的敬语。